“Effective communication begins with a first impression.”¹ To truly reach people, you have to speak to them in their language; choose exactly the right words; be aware of the nuances of context. That demands attention to nonverbal communication: to colors, spacing, typeface, visuals. You want your message to be the lightning, not the lightning bug,² as Mark Twain so famously put it.

If your target language is German, I can help.

As an English-to-German translator, my responsibility is to ensure that my translations communicate the intent of the source material. Knowing your original audience, you put a great deal of effort into creating the English source. Your non-English target group is no less sensitive. As a German native speaker, I can make those crucial decisions that separate the right word from the almost right word, so that your name, your products, or your services will be taken seriously, not associated with ridicule.

  • If you’re interested in my services but need to know more, get the details on my Profile page.
  • Go to Subject Areas to find out what my areas of expertise are and what kind of text material I usually work on.
  • Translation is only one of many language-related services. Go to Services to find out which services I’m offering.
¹ JD Schramm: Effective Communication Begins with a First Impression

² “[…] the difference between the almost right word and the right word is really a large matter – ’tis the difference between the lightning-bug and the lightning.”
» Letter from Mark Twain to George Bainton, 15 October 1888, solicited for and printed in George Bainton, The Art of Authorship: Literary Reminiscences, Methods of Work, and Advice to Young Beginners (1890), pp. 87–88. []